? 在线人工翻译平台作为线上翻译服务机构,能为企业提供在线下单、线上支付、下载译文、在线质保的服务,满足走出国内的企业在翻译方面的需求,从而助力企业的海外推广、市场拓展、跨境合作以及投标竞标等服务。本次将根据Chiefmore的评价指标,对语翼woordee专业人工翻译平台的翻译服务进行测评,以供企业参考。
? 企业在选购翻译服务时,常常会关心服务商是否靠谱,译员水平如何,精准度与价格综合考量,哪一家性价比*高。尤其是对于中小企业来说,翻译需求量不稳定,用人成本高,设置独立的翻译部门或是聘请兼职甚至全职译员,都不是*佳的选择。
??目前,提供在线翻译服务的SaaS平台具有语种齐全,服务规范效率高,价格优惠等优点,成为了中小企业目前*佳的选择。本次,我们将对语翼专业人工翻译平台的翻译服务进行评测,以供企业参考,评价指标主要分为服务内容、翻译质量、翻译速度以及收费情况4项。
? 一、服务内容
??企业在挑选在线翻译平台时,首先要考虑服务商提供的服务内容,是否能够满足自身需求,因而可以根据译稿的实际用途、所涉语种、文档格式三点来挑选翻译平台。
??语翼专业人工翻译提供两种级别的翻译服务,其中标准级适用于商业化材料翻译,招投标书/合同,产品说明,工程/建筑/机械等专业稿件,个人使用的材料;专业级适用于对专业、经验、准确度有更高要求的稿件,比如:媒体宣传/发言稿,论文或可研报告/初版,财报/股东年报,医学/临床试验报告。
?语翼专业人工翻译平台*主要的优势之一是背靠国内*大、亚洲前三的翻译服务公司——传神语联网网络科技股份有限公司,这使其在译员资源方面优势十分明显。平台提供中文与32种外语的互译服务,在国内的同类型翻译服务商中属于*水平。此外,平台订单系统支持基本格式的实时报价与图片、音视频格式等文件的人工报价,100M以下的文档均可上传。
??※ 特色服务
??语翼平台提供名为“管家服务”的特殊项目,其中提供:提取/排版服务,加急服务,项目管理服务,质量检查及翻译审校服务。
??二、翻译质量
??如果翻译平台提供的服务内容,能否满足企业的需求,那么企业需要进一步考察各家翻译平台的服务质量,以此来甄选可以长期进行合作的翻译平台。翻译质量包括:翻译资质、流程把控和翻译支持三个部分。
??1、翻译资质
??就翻译行为本身而言,译员个人与翻译服务商都决定着翻译质量,因此,企业在挑选翻译平台时,应当重点考察译员与平台的服务商资质。
??语翼专业人工翻译平台在线招募兼职译员,并要求入驻的全部译员都具备三年以上翻译经验,英文译员*低具备TEM-8资格证书。译员入驻前,需要通过实名认证、专业认证(根据传神12年招募译员的经验,科学进行的T级测试,严格程度高于行业招募译员标准)、专家认证三重认证流程,才能从事相应级别的翻译工作。
? 2、流程把控
??与一般在线翻译平台不同的是,语翼主要主打“去中介化”,整个翻译流程由译员和企业用户自由联系,避免第三方参与带来的翻译进度迟缓,传递错误信息等。翻译的质量主要由译员把控,出现任何问题,平台会引进第三方的专业老师进行质控。
??企业在线下单后,平台会通过自主研发的AI智能引擎技术,分析文章关键词,在数据库内智能匹配到贴合度*高的译员,稿件完成后,平台根据不同稿件标准、不同会员标准,提供不同的质保时间,*长为45天,高于行业标准。
? 3、专业支持
??就商业类文件的翻译而言,企业往往需要专业度相对较高的翻译,因此翻译平台如果能为企业优先匹配具有相关行业翻译经验的译员,那么便能满足企业对翻译质量的需求。平台是通过语翼DNA引擎,分析提取稿件特征,进而分配给专业匹配度*高的译员。
??三、翻译速度
??企业在寻求翻译服务时,往往对交稿时间有着一定的要求,合理的交稿时间关乎着企业生产经营活动的展开。如果各家平台在翻译质量上差异不大时,企业可以重点考察平台的翻译速度,即交稿时间的设置,是否提供加急服务,以及交稿提醒的方式。
?经测试,语翼平台接单速度不超过15分钟,千字左右的标准级中译英文档,交稿时间为6小时,效率在业内属于前列。其中,加急服务可以通过联系平台管家获得。
??四、收费情况
??语翼专业人工翻译根据服务级别收费,其中中译英价格优势明显。中译英标准级12.9元/百字,专业级为19.35元/百字(标准级单价的1.5倍);英译中标准级为23.9元/百词,专业级为35.25元/百词。
??五、小结
??语翼专业人工翻译提供两个档次的翻译服务,标准化覆盖32种语言(可通过人工服务获得其他小语种的翻译服务),平台要求入驻译员通过翻译测试,提供完善的质保服务,从而有效地保证翻译质量;此外平台支持加急、提取/排版服务、项目管理服务等特色服务,拥有*研发的智能AI搜索引擎,大大提高了译员的专业匹配度和交稿速度,同时不设*低付费标准。